[Almaty.ws - Первая Блог Платформа Алматы ]
Главная » 2011 » Июнь » 18 » Трудности перевода
15:24
Трудности перевода
Yellow Blue Bus = "я люблю Вас"
horror show = "хорошо"
Near Bird = "не еб#т"
The Chair Is Warm = "Вечерний звон"
My On Ass = "Майонез"
Chess Knock = "Чеснок"
True Bar = "Труба"
Our device is Korea = "Одевайся скорее"
Pale Man = "Пельмень"
Blue Water = "Блевота"
Tall chalk = "толчок"
Peace Duke = "Пи#дюк"
Peace Death = "пи#дец".
Chop is dish - "Чо пи#дишь
Can You hear me?.. -- Ты можешь меня здесь?...
I'm just asking -- Я всего лишь король жоп
I'm going to make you mine -- Я иду копать тебе шахту
I've just saw your balance sheet -- Видел я ваш баланс... так себе баланс
I saw my honey today -- Я пилил мой мед сегодня
To be or not to be -- Две пчелы или не две пчелы
Let it be! -- Давайте есть пчел!
Bye bye baby, baby good bye -- Купи купи ребенка, ребенок хорошая покупка
Finnish people -- Конченые люди
Press space bar to continue -- Космический бар прессы продолжает
Manicure -- Деньги лечат
I have been there -- У меня там фасоль
You feel alright -- Ты справа всех чувствуешь
Just in case -- Только в портфеле
I will never give up -- Меня никогда не тошнит
May God be with you -- Майская хорошая пчелка с тобой
God only knows -- Единственный нос бога
Good products -- Бог на стороне уток
Bad influence -- Плохая простуда
Watch out! -- Посмотри снаружи!
Undressed custom model -- Голая таможенная модель
We are the champions -- Мы шампиньоны
I fell in love -- Я свалился в любовь
Oh, dear -- Ах, олень.
Phone seller -- Позвони продавцу
Let's have a party -- Давайте организуем партию
I know his story well -- Я знаю его исторический колодец
I love you,baby = я люблю вас,бабы!
Here Comes The Sun - сюда прибывает сын
Johnny B. Goode - Джонни Хорошая Пчёлка
Sweet Little Sixteen - Шесть маленьких сладеньких консервных баночек
Matchbox - Бокс с использованием спичек
Not A Second Time - Второго тайма не будет
Baby's In Black - Крошкина Чёрная Таверна
I'll Follow The Sun - Пойду-ка за ним (за сыном)...
If I Needed Someone - Если бы я кого-то "приколенил"
Taxman - ТАКСА!!! - тоже человек!
Eleanor Rigby - Регбистка Элеанор
Glass Onion - Анин Глаз
Because - Всему виной пчела
Golden Slumbers - Золотые мишки из трущобы
Two Of Us - Слишком много поп
Dig A Pony - Выкопай лошадку!
I've Got A Feeling - А я-то с начинкой!
Maggie Mae - Майский (очевидно, просроченный) кубик "Магги"
Let Me Take You Down - позволь мне тебя проглотить.
Baby You're Rich Man - детка Юра Ричман
Honey Don't - меда нет!
Don't do you make me blue - не делай меня голубым.
Redisson - сын нехорошего человека
Red Rose Speedway - Спидоз - Красный Роз
Band On The Run - Зелёный прокурор
Venus And Mars - Веня и Маруся
Wings At The Speed Of Sound - Сверхзвуковые крылышки
Wings Over America - Крылышки делают Америку
Tug Of War - Тяг войны
A Hard Day's Night - Вечер твёрдого дня
Imagine - Прикинь!
Mind Games - Мозговые игрища
Walls and Bridges - Вальс и бриджи
Double Fantasy - Да, бл, фантазия!
Dark Horse - Мутный конь
Cloud 9 - Тучная девятка
Can't buy me love - Комбайн любви
What Can I Do - водки найду
Big Black Smoke - Бол'шой негр курит
She's Electric - Шиз-электрик
Категория: Юмор, анекдоты, приколы, шутки | Просмотров: 1110 | Добавил: marilyn_ashley | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]